Moăi ngaøy moät caâu chuyeän

Mỗi ngày một câu chuyện
Frère Phong, fsc. - Nhà La San Việt Nam - San Jose


NGŨ !
-Thầy xem em giữ đúng bản sắc dân tộc Việt ḿnh chưa ! Tết nhất phải có mâm quả trên bàn thờ chứ !
Hùng vừa cười vừa chỉ cho thầy ḿnh xem mâm quả (trái cây) Hùng vừa chuẩn bị xong cho bàn thờ.
-Măng cầu này, dừa này, đu đủ này, và xoài nữa. Đọc theo giọng Nam Kỳ ḿnh là "Cầu dừa đủ xài", chỉ cần "cầu vừa xài đủ". Thầy thấy em giữ đúng cái triết lư Trung Dung của ông bà ḿnh chưa !
-Giỏi! Nhưng, "cầu dưà đủ xài", mới có bốn quả thôi, chưa đúng "bản sắc dân tộc" đâu. Muốn cho đúng Việt Nam ta, th́ phải NGŨ QUẢ (*) em ạ
-Ngũ quả ! Phải có năm thứ trái cây lận hả thầy. Vậy th́ để em chạy đi mua thêm.
Nói xong, Hùng phóng ra chợ. Một lát sau, chàng sung sướng đem mâm "NGŨ QUẢ" với đầy đủ năm thứ trái cây đến cho thầy ḿnh xem, toét miệng cười :
-Thưa thầy, đây là mâm ngũ quả : "Cầu chôm xài dừa đủ " Thật đúng tinh thần "chà đồ nhôm" !
Ông thầy chỉ biết há hốc miệng.


***


Hôm nay, xin mượn chữ "NGŨ" để giới thiệu một vài "ngũ" trong văn hóa Việt và Kinh Thánh.
Ngoài ngũ qủa ra, chúng ta c̣n có hoa ngũ sắc. Bên quê nhà, hoa ngũ sắc mọc ngoài đồng nội, ở Cali người ta trồng ngũ sắc như lọai hoa cảnh. Bên cạnh ngũ quả, ngũ sắc, ḿnh c̣n có ngũ hành ( kim, mộc, thủy, hỏa, thổ). Hội hè đ́nh đám, dân Việt ḿnh thường treo cờ ngũ sắc.
Ngay cả Đại Hội La Vang 1998, 1999, cờ các giáo phận cũng phỏng theo cờ ngũ sắc, khiến Đại Hội thêm đậm nét Việt Nam.
Một bộ sách quư ( kinh ) chúng ta học từ Trung Hoa là bộ Ngũ Kinh (Dịch Kinh, Thư Kinh, Thi Kinh, Lễ Kư, Xuân Thu) . Và người công giáo chúng ta cũng gọi bộ Torah của Kinh Thánh Do Thái là Ngũ Kinh.
Bộ sách quư nhất của Do Thái là TORAH. Tiếng Do Thái, Torah có nghĩa là luật, là lời răn dạỵ Bộ TORAH gồm có 5 cuốn : Sáng Thế, Xuất Hành, Lê-vi, Dân Số, Đệ Nhị Luật. Và khi người Việt chúng ta dịch bộ TORAH th́ không gọi là Bộ LUẬT, nhưng lại gọi là NGŨ KINH.
Sách Đệ Nhị Luật, sách thứ năm trong bộ "Ngũ Kinh" Torah, được xây dựng trên 5 bài giảng của Mô-sê:
-Diễn từ thứ nhất, Dnl 1:1 - 4: 43
-Diễn từ thứ hai, Dnl 4:44 - 26:19
-Diễn từ thứ ba, Dnl 28:69 - 30:20
-Diễn từ thứ tư, Dnl 31:1 - 32:52
-Diễn từ thứ năm, Dnl 33:1 - 29
Và khi thánh sử Mát-thêu, một người Do Thái, chép sách Tin Mừng cho dộc giả Do Thái, ngài cũng sắp đặt sách này thành 5 bài giảng của Chúa Giê-su :
-Bài giảng trên núi , Mt 4:17 - 7:29
-Bài giảng về sứ mệnh truyền giáo, Mt 9:36 - 11:1
-Bài giảng bằng dụ ngôn, Mt 13: 1-53
-Bài giảng về Giáo Hội, Mt 18: 1-35
-Bài giảng về thời cánh chung, Mt 24:1 - 25:46
để nói rằng Đức Giê-su chính là vị Mô-sê mới :
-Đấng dẫn Dân ra khỏi ách nô lệ tội lỗi,
-Đấng dẫn Dân qua nước Rửa,
-Đấng ban phát hiến chương Nước Trời trên núi,
-Đấng trung gian của Giao Ước,
-Đấng qui tụ và lănh đạo Dân Chúa.
Lạy Chúa Ki-tô, toàn Dân Chúa ngợi khen Ngài.


-Cầu nguyện
-Quyết tâm
-Dấn thân


(*)Ngũ quả phải theo dúng ngũ sắc : Trắng, hồng, vàng, đen, xanh do đó người ta thường dùng các loại trái cây sau đây :
phật thủ : trắng
hồng : hồng
cam, bưởi : vàng
dâu gia : đen
dưa : xanh
Phong tục Việt Nam ḿnh có "ngũ quả, lục cúng".
Lục cúng : hương, hoa, quả, trà, rượu, thức ăn.